Connect with us

觀點

林森:高才通擴容 開源更需引流

發佈於

【明報文章】上月特區政府擴大高端人才通行證計劃(高才通)合資格大學名單,加入倫敦藝術大學、中國人民大學、同濟大學、四川大學等13間海內外院校。至此,最新的合資格大學名單納入了全球198間大學。若獲得合資格大學的學士學位,並在緊接申請前5年內累積一定工作經驗,即符合申請資格。

擴大合資格大學名單,令更多海外和內地名牌大學本科畢業生可透過高才通來港發展,對本港經濟復蘇、科技發展、人才儲備及人口增長,都有積極作用。

筆者觀察到在最新的合資格大學名單中,一些高等教育非常發達的經濟體,比如新西蘭、俄羅斯和中國台灣地區,各僅有一間大學被納入。事實上,上述3個經濟體裏聞名世界的重點大學,數量相當可觀。比如俄羅斯高等經濟大學(Higher School of Economics),是俄羅斯排名第二的大學,在歐洲有極高聲望,與被納入高才通的莫斯科國立大學,在俄國的排名屬於叮噹馬頭,類似內地清華與北大的關係。而台灣地區的輔仁大學、台北醫學大學等,在國際上認可度亦不亞於多所新上榜的中國內地著名學府。另遠水不如近鄰,澳門大學、澳門科技大學近年國際排名不斷提升,部分特色學科極具競爭優勢,似乎也應被納入榜單。

高端人才到港後或「水土不服」

因為香港與內地社會制度、文化理念等差異,高端人才抵港後將面對各方面的挑戰;特別是對畢業於內地重點學府後來港的申請人,其相對畢業於本港大學的非本地畢業生,及有海外留學或工作經驗的人,更難適應本港環境。

不少高端人才到港後發現香港沒有其熟悉的文化環境,其來港發展的願景和現實差距很大;而對於來自大灣區之外的高端人才,還面對日常溝通上使用廣東話的挑戰。

筆者年初與一名透過高才通來港的廣州律師交流,其從事律師職業之前曾在廣州法院擔任法官,講流利地道的廣東話,業務精湛,能力突出。然而這名高才不解為何香港的海外律師資格考試(Overseas Lawyers Qualification Examination)只提供英文考試,而不允許用中文考試。筆者能夠理解為何會有這樣的疑問,但要向其清楚解釋香港普通法制度的英文淵源和實用基礎,及現時在本港從事律師行業必須使用英文這一現實之間的邏輯聯繫,着實不是一件容易的事情。

在與部分高才的交流中,筆者了解到部分高才希冀在港尋覓一份「可以做到退休」的工作,對合約性質工種不感興趣。殊不知本港絕大多數工作都是由合約制起步,這與內地的體制有很大分別。筆者感覺部分高才的觀念(mindset)與本港僱主的理念,有很大差距。筆者擔心這部分高才雖才華橫溢,卻無法適應本港歷來較為流動的人才市場和較為靈活的僱傭供求。

「搶人」不如「留人」

因此除了擴大合資格大學名單,筆者認為更重要的工作,是向已透過高才通來港的高端人才在港發展提供實際引導和支援,助力到港的高端人才適應全新環境,並在此基礎上在港開拓進一步發展空間。

對此,勞福局轄下的香港人才服務辦公室,以及香港高才通人才服務協會,都做了大量工作,希冀連接到港的高端人才,了解其發展計劃,為其在港發展提供諮詢和引導。

高端人才來港前,往往在內地或海外有多年工作經歷。很多高端人才都具備在某一專業的特別技能或經驗、普通話或外語優勢,以及對某一地區的深入了解。高端人才可以對本港不同行業融入大灣區或走向海外,提供新動力。除本港保險銷售業之外,香港應為高端人才發揮其才能提供更廣的空間。筆者建議,本港各行業的行業協會可以考慮製作指引,提供該行業中希望吸收高才工作者的崗位,為高才在港求職和就業提供業界指引。

同時,當局應參考海外經驗,考慮向高端人才及其他新移民提供系統的支援計劃,例如在社區設立新移民學習中心(new immigrant learning centre),為其提供各種技能和心理輔導(new immigrant counselling courses)。本港大學設立的、面對全港市民的持續教育部門,亦應設計和推出針對高端人才來港發展的綜合培訓,包括英語與廣東話培訓、本港歷史文化介紹、涉及投資與家庭生活的法律法規等,讓高才了解香港、愛上香港並服務香港。

作者是港大專業進修學院課程主任、中國與美國加州執業律師

(本網發表的時事文章若提出批評,旨在指出相關制度、政策或措施存在錯誤或缺點,目的是促使矯正或消除這些錯誤或缺點,循合法途徑予以改善,絕無意圖煽動他人對政府或其他社群產生憎恨、不滿或敵意)

[林森]

繼續閱讀
贊助商