Connect with us

港聞

灣區手記:預製菜 /文:尚東美

發佈於

【明報專訊】在大灣區,內地傳媒行家常常直接使用「通稿」,不增添也不刪減任何內容,原文直出,導致各報各網「千人一面」,甚至標題、圖片都一模一樣。

如果這「通稿」來自黨政機關,那麼還可理解,錯一個字都是政治問題,不能越雷池一步;但如果通稿來自企業、公關公司,在香港叫「鱔稿」,傳媒即使轉載也會按自己準則修改,不會照用原文。

這就好比時下流行的「預製菜」,如果全由冷鏈供應,餐廳只負責「翻叮」,那還要廚師幹什麼?若公關僅是提供材料,記者加上自己採訪、拍攝的內容,炒埋一碟,端給讀者品鑑,回頭與行家對比,高下立見。有些公關公司挖資深記者過檔,好比預製菜公司請米芝蓮大廚研發菜式,通稿寫得愈好,其他記者後續發揮的餘地也愈少。但真有心做好新聞的記者,也一定不會甘於給讀者食「預製菜」。

那天有位公關朋友發來一篇「鱔稿」,他知道這不是《明報》會報道的內容,只是想記者幫手把關,看看他做的「預製菜」有無問題。記者與他多年交情,也不怕照直講:「垃圾,倒咗佢,重新煮過碟啦」。

文:尚東美

繼續閱讀
贊助商